ITALIAN-TO-SPANISH INTERPRETER IN MILAN
Do you need a Spanish-to-Italian interpreter in Milan, another location or for a remote event? By orally translating between two languages, an interpreter can help you break down linguistic and cultural barriers, facilitating communication between attendees.
When all attendees can effortlessly make and listen to speeches in their mother tongue, everyone can participate equally and get the most from your event.
I’m Eleonora Monoscalco, an experienced Italian-to-Spanish interpreter based in Milan with over forty positive reviews and an attestation of quality and professional qualification pursuant to Italian Law No. 4/2013.

How can hiring an Italian-to-Spanish interpreter help ensure my event is a success?
Although Spanish and Italian may seem similar, a professional Italian-Spanish interpreter can help you eliminate communication problems. They can help participants understand fully, express themselves and be understood when speaking their mother tongue.
Are your Italian interpreting services suitable for my specific event?
I get it. Different professional fields have their own terminology and jargon. And different types of events have different procedures and formats. When booking an interpreter for an event you want to make sure they understand your field.
I’ve worked as an Italian-Spanish interpreter at:
- Conferences
- Lectures and workshops
- Conventions and congresses
- Interviews and debates
- Festivals and weddings
- Trade fairs and exhibitions
- Business meetings
- Medical appointments
- Focus groups
- And many more public and private events.
I’ve provided Italian-to-Spanish and Spanish-to-Italian interpreting services at events spanning the following fields:
- Medicine and pharmacology
- Psychology and psychiatry
- Marketing and B2B
- Hair and beauty
- Travel and tourism
- Food and wine
- Fashion and photography
- Environment and sustainability
- Technology and digitization
- History and economy
- Politics and European affairs
- Religion and theology
- Design and logistics
- Feminism and LGBTQIAP+
- And many more!
Which event have you enjoyed most as a Spanish interpreter?
All my clients and assignments are special to me. However, if I had to choose, one highlight was Visit Quito‘s presentation to Italian tour operators in Rome (2024). Another was the Spanish Tourism Office‘s presentation of Spanish UNESCO Heritage Cities in Milan (2023). My favorite trade fair as an Italian-to-Spanish interpreter was the Cibus agri-food exhibition in Parma.

What types of Spanish interpreting services do you offer?
I am a very flexible professional. Depending on your needs, you can choose from the following services:
- Italian-to-Spanish simultaneous interpreting: I’ll simultaneously translate the speaker’s words into the audience’s language and the audience’s interventions into the speaker’s language. I work remotely or from a booth at the venue where the event takes place. Alternatively, I can use my own system of 30 transmitter radios or rent even more radios from my trusted suppliers at competitive prices.
- Spanish-to-Italian consecutive interpreting: I’ll take notes and translate everything the speaker says into Italian once they’ve finished speaking (at intervals of about 2 to 3 minutes). I’ll then translate your interlocutor’s reply into Spanish.
- Italian-to-Spanish liaison interpreting: I translate what you say into Spanish and vice-versa. From trade shows and business meetings to doctor’s appointments and public service meetings, this service will ensure everything goes smoothly.
- Italian-to-Spanish chuchotage (whispered interpreting): I simultaneously translate what the speaker says by “whispering” the translation directly into your ear. This is more cost-effective than simultaneous interpreting and is carried out for one person or a very small group.
- Spanish-to-Italian remote interpreting: I simultaneously interpret the speaker’s words into the audience’s language to aid communication between event participants. Working from an isolated environment, I use professional headphones, a microphone, and back-up connection. The platform I use most often is Zoom Pro, but I will happily adapt to your preferred platform. I am also an accredited remote interpreter on the Ablio and KUDO platforms.
Italian-Spanish wedding interpreting services for your wedding in Italy: I will be by your side on your big day, translating everything that is said in real time. In this way, every participant will fully understand the ceremony and your Italian wedding will be legally valid. I translate the celebrant’s speech, the official readings, and all interactions between the bride and groom, the celebrant, and other participants. If required, I can also stay for the reception and translate speeches and conversations, ensuring an inclusive experience for all guests.

What do other businesses say about your services?
You’re absolutely right to ask! I only trust services once I’ve looked at the testimonials. Here are a couple of client reviews. You can find the original versions on my Google Maps, LinkedIn, or Facebook profiles:
Are your Italian-to-Spanish interpreting services right for me?
My Spanish-Italian interpreting services are for you if:
- You’re organizing a conference, convention, congress, interview, workshop, trade show, business meeting, or other type of event, and want all speakers and listeners to participate effortlessly.
- Some, but not all, of your attendees understand Spanish or Italian well, and you don’t want to exclude anyone.
- There are some participants who speak Spanish or Italian fairly well but fear appearing unprofessional if they struggle to express themselves.
- Some of your event participants know Spanish or Italian, but you have very specific goals. You don’t want to risk miscommunication or any linguistic or cultural mishaps.
- Most participants don’t have a good command of Spanish or Italian, but you want your event to go smoothly.
Do you only work as a Spanish-to-Italian interpreter in Milan, or do you travel to other locations?
I work mainly in Milan and Lombardy, but I am available for national and international travel. I can travel to wherever you need me, and I regularly work away, mainly in Rome, Verona, Bologna, Malta and Spain.

Are you the right interpreter for my event?
You’re right to ask! There are many other skilled and competent Italian-Spanish interpreters out there! My professional services are the perfect choice for you because:
- I have 8+ years of experience as an Italian and Spanish interpreter
- I have 40+ positive reviews from clients on LinkedIn, Google Maps and Facebook, and in PDF format
- I have over 300 days of conference and liaison interpreting in Italian, Spanish and English
- I am a Qualified Member of AITI (The Italian Association of Translators and Interpreters), following the successful completion of a peer-reviewed conference interpreting competency exam, and hold an attestation of quality and professional qualification pursuant to Italian Law No. 4/2013 (click here to view it)
- I have lent my voice to several internationally renowned personalities, including Noam Chomsky, Steven Hayes and Daniel Everett
- I have carried out face-to-face assignments as a Spanish interpreter and translator in Milan and other cities for numerous high-profile clients, including the Lombardy Regional Government, the Spanish Regional Government of Castile and León, the Consulate General of the Argentine Republic in Milan, Tour España, Visit Quito, and Amazon
- I am a Qualified Member of ANITI (The Italian National Association of Translators and Interpreters), which provides, among other benefits, Professional Civil Liability insurance coverage
- I started studying Spanish when I was a child and have been speaking it daily at home for years, so I have now reached a native speaker level
-
I lived and worked in Seville for a year, where I met many Spanish and Latin American people and was able to gain in-depth knowledge of the different variants of Spanish and the cultures of Spanish-speaking countries
- I hold a MA from one of the best interpreting schools in Italy (Forlì/Bologna University)
- I carefully prepare for each and every assignment and regularly take care of my continuing professional development by attending new courses and webinars
- Not only am I professional, skilled and experienced, I’m also helpful, flexible and empathetic
How much do your Italian-to-Spanish interpreting and translation services cost?
You’ll receive a personalized, no-obligation quote tailored to your event.
I don’t have a one-size-fits-all rate. My rates are based on the type of event you’re organizing, the language combination, the number of participants, which interpreting service you require, the location and time of your event, necessary equipment and more.
My rates are fully aligned with the Italian market, and I guarantee you excellent value for money.

Do you need a Spanish-to-Italian interpreter in Milan, another location or for a remote event? Get in touch with me for a free, no-obligation quote for English, Italian or Spanish interpreting services by writing to eleonora.monoscalco@gmail.com or calling +39 3202663422.
Did you know?
In addition to providing Italian and Spanish interpreting services, I’m also an English-Spanish and English-Italian interpreter. If you want to connect with English-speaking clients or organize events involving English speakers (in Milan, Italy or overseas), I can help.
I look forward to helping you increase your turnover and achieve your most ambitious goals!