INTERPRETE ITALIANO SPAGNOLO
Organizzi un evento e cerchi un interprete italiano spagnolo che si occupi di tradurre oralmente tra le due lingue facilitando la comunicazione? Vuoi abbattere le barriere linguistico-culturali e permettere a tutti di parlare e ascoltare gli interventi nella propria lingua madre senza dover faticare?
Sei nel posto giusto! Sono Eleonora Monoscalco, interprete spagnolo italiano con esperienza pluriennale e con più di 30 recensioni positive verificabili.
Perché dovrei rivolgermi a un interprete italiano spagnolo per il mio evento?
Nonostante lo spagnolo e l’italiano presentino alcune somiglianze, quando si organizza un evento è comunque preferibile affidarsi a un interprete professionista che elimini qualsiasi problema di comunicazione e garantisca a tutti i partecipanti di comprendere tutto senza dover faticare e agli oratori di potersi esprimere nella propria lingua madre senza compromettere la comprensione del pubblico.
In che tipi di contesti hai lavorato come interprete italiano spagnolo?
- Conferenze
- Lezioni e workshop
- Convegni e convention
- Interviste e dibattiti
- Festival e matrimoni
- Fiere commerciali e trattative di affari
- Tour e visite guidate
- Visite mediche
- Focus group
- Altri eventi pubblici e privati
In che settori hai svolto servizi di interpretariato in spagnolo?
- Medicina e farmacologia
- Psicologia, e psichiatria
- Marketing e riunioni B2B
- Hair and beauty
- Turismo e viaggi
- Enogastronomia
- Moda e fotografia
- Ambiente e sostenibilità
- Tecnologia e digitalizzazione
- Storia ed economia
- Politica e affari europei
- Religione e teologia
- Design e logistica
- Femminismo e temi LGBTQIAP+
- E molti altri!
Qual è il tuo evento preferito in cui hai lavorato come interprete spagnolo italiano?
Tutti i miei clienti e i miei incarichi sono speciali e importanti. Tuttavia, se dovessi scegliere due eventi in particolare, direi la presentazione ai tour operator italiani della città di Quito (capitale dell’Ecuador) organizzata da Visit Quito a Roma nel 2024 e la presentazione delle città patrimonio dell’UNESCO spagnole a tour operator italiani organizzata dall’Ufficio del Turismo spagnolo a Milano nel 2023.
Invece, tra le fiere commerciali in cui ho lavorato, le mie preferite sono state Cibus di Parma e Tuttofood di Milano, entrambe dedicate al settore agroalimentare.
Quali servizi di interpretariato in spagnolo mi offri?
Sono una professionista molto flessibile, mi adatto completamente alle tue esigenze. A seconda delle tue richieste, posso offrirti:
- Servizi di traduzione e interpretariato spagnolo-italiano in simultanea: traduco simultaneamente il discorso dell’oratore nella lingua del pubblico e gli interventi del pubblico nella lingua dell’oratore. Lavoro da remoto oppure in presenza, possibilmente in una cabina insonorizzata che si trova nello stesso luogo in cui si svolge l’evento. In alternativa, posso utilizzare un sistema bidule di 30 radioline riceventi di mia proprietà o noleggiarne ancora di più da miei fornitori di fiducia a prezzi competitivi.
- Servizi di traduzione e interpretariato spagnolo-italiano in consecutiva: facilito la tua comunicazione con interlocutori stranieri prendendo nota di ciò che viene detto e traducendo successivamente (a intervalli di circa 3 o 4 minuti). L’interpretariato consecutivo è la modalità perfetta per interviste o workshop professionali.
- Servizi di traduzione e interpretariato spagnolo-italiano in modalità dialogica, di trattativa e B2B: ti permetto di comunicare con interlocutori stranieri traducendo ciò che hai detto nella loro lingua e viceversa. L’interpretazione dialogica è la modalità perfetta per una fiera commerciale o una riunione d’affari, ma anche per una visita medica o un appuntamento presso un ufficio pubblico.
- Servizi di interpretariato spagnolo-italiano in modalità sussurrata (chuchotage): traduco simultaneamente il discorso dell’oratore nella lingua di uno o pochi partecipanti, “sussurrando” la traduzione direttamente nel loro orecchio in modo da abbattere i costi dell’attrezzatura necessaria per la simultanea. È ideale quando l’interprete spagnolo è necessario solo per una persona o per un gruppo molto ristretto.
- Servizi di interpretariato da remoto spagnolo-italiano: interpreto simultaneamente l’intervento dell’oratore nella lingua del pubblico o facilito la comunicazione tra i partecipanti all’evento traducendo in maniera consecutiva. Lavoro da un ambiente isolato, con cuffie e microfono professionali e con connessione di riserva. Ho ampia esperienza previa come interprete da remoto su varie piattaforme (Zoom, Microsoft Teams, StreamYard, KUDO, Ablio, Google Meet, ecc.), ma mi adatterò con piacere alla tua piattaforma preferita.
- Servizi di interpretariato spagnolo-italiano per matrimonio: ti affianco nel giorno del tuo matrimonio, traducendo in tempo reale tutto ciò che viene detto, affinché la cerimonia sia pienamente comprensibile per tutti e abbia validità legale. Offro interpretariato consecutivo o traduzione simultanea con radioline, traducendo il discorso del celebrante, le letture ufficiali e tutte le interazioni tra gli sposi, il celebrante e gli altri partecipanti. Se richiesto, posso rimanere anche durante il ricevimento, traducendo discorsi e conversazioni per garantire un’esperienza inclusiva e senza barriere linguistiche per tutti gli ospiti.
Cosa dicono di me i miei clienti?
Hai ragione a chiedertelo, ormai senza recensioni neanche io mi fido di nessun servizio. Di seguito un paio di recensioni dei miei clienti. Puoi trovare la versione originale sul mio profilo Google Maps, LinkedIn o Facebook:
Come faccio a sapere se il tuo servizio di interpretariato in spagnolo fa per me?
Il mio servizio di interpretariato italiano-spagnolo fa per te se:
- Organizzi una conferenza, un convegno, un’intervista, un workshop, una fiera commerciale, una riunione d’affari o un altro tipo di evento e vuoi abbattere le barriere linguistico-culturali e permettere a tutti di parlare e ascoltare gli interventi nella propria lingua madre senza dover faticare.
- Comprendi molto bene lo spagnolo ma non tutti i partecipanti al tuo evento possono dire lo stesso e non vuoi escludere nessuno.
- Sei bravo/a in spagnolo, ma preferisci esprimerti nella tua lingua madre per dimostrare di essere il professionista che sei senza dover faticare o sembrare meno professionale.
- Sai lo spagnolo, ma hai obiettivi ben precisi e non vuoi rischiare nessun problema di comunicazione o nessun imprevisto linguistico-culturale.
- Non hai un buon livello di spagnolo e vuoi che il tuo evento/la comunicazione procedano senza intoppi.
Dove posso aiutarti con i miei servizi di interpretariato spagnolo italiano?
Lavoro principalmente a Milano e in Lombardia, ma sono disponibile a trasferte nazionali e internazionali. Posso seguirti dovunque tu abbia bisogno di me! Lavoro regolarmente in trasferta, soprattutto a Roma, Verona, Bologna, Malta e in Spagna.
Perché sei l’interprete che fa per me?
Hai ragione, esistono tanti interpreti competenti e bravi quanto me! Tuttavia, io ritengo di essere una valida professionista e la scelta perfetta per te perché:
- Ho più di otto anni di esperienza come interprete spagnolo italiano.
- Vanto più di trenta recensioni positive verificate dei miei clienti su LinkedIn, Google Maps, Facebook e in formato PDF.
- Ho alle spalle più di 100 giornate di interpretariato dimostrate dal mio status di socia ordinaria A.N.I.T.I. (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti).
- Ho prestato la mia voce in spagnolo a diversi personaggi di fama internazionale, tra cui Noam Chomsky, Steven Hayes e Daniel Everett.
- Ho svolto incarichi presenziali come interprete e traduttore spagnolo a Milano e in altre città per numerosi clienti di alto livello, tra cui la regione spagnola di Castiglia e León, il Consolato Generale della Repubblica Argentina a Milano, Tour España, Visit Quito e Amazon.
- Ho conseguito la mia Laurea magistrale presso una delle migliori scuole interpreti d’Italia (SSLMIT di Forlì, Università di Bologna).
- Non lascio nulla al caso e mi preparo con cura per ogni singolo incarico.
- Seguo spesso corsi e webinar per continuare a formarmi e aggiornarmi.
- Sono una professionista disponibile, flessibile ed empatica.
Essendo specializzata nei settori della medicina e della psicologia, sono abituata alla massima confidenzialità e a mostrare umanità ed empatia.
Il mio compito principale è quello di aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi, a comunicare e a rendere il tuo evento un successo. Tutto il resto è secondario!
Quanto costa un tuo servizio di interpretariato?
Ti fornirò un preventivo personalizzato e senza impegno in base al tuo evento.
Non esiste una tariffa univoca, in quanto il compenso varia a seconda dell’evento organizzato, della combinazione linguistica, del numero di partecipanti, della modalità richiesta, del luogo, dell’orario, dell’attrezzatura necessaria e di molti altri dettagli.
Le mie tariffe sono completamente allineate a quelle del mercato italiano e ti garantisco un ottimo rapporto qualità-prezzo.
Dove hai imparato lo spagnolo?
L’ho studiato prima al liceo linguistico e in seguito all’università: presso la facoltà di Mediazione Linguistica e Interculturale prima, e di Interpretariato di Conferenza dopo.
Oltre allo studio, l’ho imparato grazie all’ascolto di podcast e programmi televisivi, alla lettura di libri e articoli in lingua originale e a regolari sessioni di scambio linguistico con madrelingua ispanofoni provenienti da Spagna e diversi Paesi latino-americani.
Un’altra esperienza fondamentale è stato il mio semestre Erasmus+ a Siviglia per motivi di lavoro, durante il quale ho svolto numerosi incarichi di interpretariato inglese-spagnolo e ho collezionato esperienze utili a livello linguistico-culturale.
Anche se oggi vivo in Italia, continuo a tenere quotidianamente sessioni di scambio linguistico-culturale con madrelingua spagnoli e latinoamericani e a viaggiare periodicamente in Spagna per incontrare amici madrelingua.
Ora tocca a te rispondere alle mie domande! Che evento stai organizzando? Perché cerchi un interprete spagnolo a Milano o in un’altra città?
Raccontamelo senza impegno e chiedimi un preventivo gratuito all’indirizzo eleonora.monoscalco@gmail.com o al numero +393202663422. Non vedo l’ora di aiutarti ad aumentare il tuo fatturato e a raggiungere i tuoi obiettivi più ambiziosi!