Interprete italiano-spagnolo-inglese in ambito turismo

Cerchi un interprete italiano-spagnolo-inglese in ambito turismo a Milano, Roma, Bologna o in altre città italiane? Sei nel posto giusto! Sono Eleonora Monoscalco, interprete con esperienza pluriennale

Organizzi una conferenza, un congresso, una presentazione della tua città ai tour operator, una visita guidata, un tour, un festival o un altro tipo di evento e hai bisogno di un interprete italiano-spagnolo-inglese in ambito turismo a Milano, Roma, Bologna o in altre città italiane? Vuoi abbattere le barriere linguistico-culturali e permettere a tutti di parlare e ascoltare gli interventi nella propria lingua madre senza doversi “sforzare”?

Ti aiuto io! Contattami senza impegno per un preventivo gratuito all’indirizzo eleonora.monoscalco@gmail.com o al numero +393202663422. ​​Cercherò di soddisfare la tua richiesta e insieme troveremo la soluzione migliore affinché il tuo evento sia un grande successo! Se dovessi avere bisogno di più interpreti o non fossi disponibile nella città da te indicata, ti aiuterò a selezionare altre risorse di fiducia grazie alla mia ampia rete di colleghi interpreti italiano-spagnolo-inglese-francese.

Interprete italiano-spagnolo-inglese Milano Roma Bologna

In quali eventi è fondamentale ricorrere a un interprete italiano-spagnolo-inglese in ambito turismo? Stando alla mia esperienza, i principali eventi in ambito turistico che richiedono la presenza di un interprete italiano-inglese-spagnolo sono la presentazione di una città ai tour operator locali, le conferenze e i congressi del settore, le fiere dedicate al turismo, gli eventi/festival gastronomici o culturali legati al turismo e, in minor misura, anche visite guidate e tour.

Mentre nel caso dei tour e delle visite guidate è possibile ricorrere direttamente a una guida che parli la lingua del gruppo, negli altri casi menzionati contare sull’aiuto di un interprete italiano-spagnolo-inglese professionista fa la differenza e permette di aumentare il fatturato delle aziende e promuovere il turismo in città e luoghi meno conosciuti sia tra i professionisti del settore, sia tra il pubblico in generale. In questo articolo ti racconto due tra i miei incarichi come interprete italiano-spagnolo preferiti di sempre: due presentazioni di città e mete turistiche ai tour operator italiani (una a Milano e l’altra a Roma).

Interprete italiano inglese spagnolo turismo Milano

Nello specifico, nell’ottobre 2023 ho svolto un incarico come interprete italiano-spagnolo in ambito turismo in occasione della presentazione delle città patrimonio dell’UNESCO spagnole agli enti turistici del territorio per conto dell’Ufficio del Turismo spagnolo a Milano. Si è trattato di una simultanea con sistema bidule (una sorta di radioline che permettono l’ascolto da una radiolina trasmittente) fornito dal cliente, in cui ho avuto l’onore di tradurre dallo spagnolo all’italiano l’intervento di Luis Yeray Gutiérrez (sindaco di San Cristóbal de La Laguna e presidente del Gruppo Città Spagnole Patrimonio UNESCO) e di Juan José González (direttore delle vendite di Paradores).

Si è trattato di un incarico fantastico per me che sono da sempre innamorata della Spagna, che mi ha permesso di trasmettere questa passione per la cultura e la storia del mio Paese preferito ai tour operator italiani, che a loro volta dovranno preparare pacchetti vacanze e promuovere le 15 città spagnole patrimonio UNESCO (Alcalá de Henares, Ávila, Baeza, Cáceres, Cordova, Cuenca, Ibiza, Mérida, Salamanca, San Cristóbal de La Laguna, Santiago di Compostela, Segovia, Tarragona, Toledo e Úbeda) tra i turisti italiani.

Forse non tutti lo sanno, ma la Spagna offre molto di più di Ibiza, Madrid e Barcellona: esistono tantissime altre mete che meritano di essere scoperte, assaporate e vissute. E senza un interprete italiano-spagnolo alla presentazione di queste città, qualcuno potrebbe non comprendere appieno il valore di queste destinazioni, e continuare a offrire un numero ridotto di mete ai turisti italiani. Meglio non rischiare, no?

Non c’è davvero nessuna persona che ami la Spagna più di me: è il Paese in cui ho viaggiato di più (anche più dell’Italia, la mia patria!). Ho amici e conoscenti in tutta l’Andalusia, a Madrid, Valencia, alle Canarie, in Galizia e in tanti altri posti. Saprò come trasmettere al meglio i valori, la cultura e la ricchezza della gastronomia spagnola più di chiunque altro. C’è forse qualche altra interprete italiano-spagnolo che abbia vissuto appieno le ferias di Siviglia e Cordova, che abbia ben tre trajes de flamenca nell’armadio e che ami sorseggiare il rebujito nei caldi mesi d’estate?

Interprete italiano-spagnolo-inglese in ambito turismo

Il secondo incarico menzionato in questo post è la presentazione della città di Quito (capitale dell’Ecuador) che si è tenuta a Roma nel maggio 2024. Infatti, anche se vivo a Milano, sono nata nel Lazio e la mia famiglia vive a meno di un’ora di treno da Roma. Per questo motivo, sono disponibile a svolgere incarichi di interpretariato italiano-spagnolo-inglese a Roma se l’incarico viene confermato con preavviso sufficiente. Se mancano pochissimi giorni non preoccuparti: scrivimi comunque e manderò una mia collega altrettanto qualificata in tuo soccorso 😉

Dopo l’incontro bilaterale tra Pabel Muñóz López (sindaco di Quito) e Roberto Gualtieri (sindaco di Roma), ho avuto il privilegio di tradurre in consecutiva dallo spagnolo all’italiano la presentazione della città di Quito da parte del sindaco e del responsabile di Visit Quito. Abbiamo spiegato ai tour operator italiani che l’Ecuador è un Paese relativamente piccolo, ma che non ha nulla da invidiare agli altri paesi dell’America Latina. Vanta un eccellente patrimonio storico, culturale, religioso, gastronomico e naturale (sapevi che vicino a Quito si possono avvistare il condor e l’orso dagli occhiali?). Per non parlare dell’ospitalità della popolazione quiteña e del popolo ecuadoriano. Per le prossime vacanze non pensare solo alle isole Galápagos, ma dedica anche un paio di giorni alla scoperta di Quito, dove potrai degustare sia il famoso encebollado che il ceviche ecuadoriano (per la gioia dei peruviani 😉). Non te ne pentirai!

E tu che evento stai organizzando nell’ambito del turismo? Perché cerchi un interprete inglese-italiano-spagnolo in ambito turismo a Milano, Roma o Bologna? Raccontamelo senza impegno e chiedimi un preventivo gratuito all’indirizzo eleonora.monoscalco@gmail.com o al numero +393202663422. Non vedo l’ora di aiutarti a far conoscere le bellezze del tuo Paese e aumentare le visite dei turisti nella tua città!

Torna in alto