Interprete inglese Milano

INTERPRETE INGLESE MILANO — TRADUTTORE INGLESE MILANO

Cerchi un traduttore inglese a Milano? Sei nel posto giusto! Sono Eleonora Monoscalco, interprete inglese italiano con esperienza pluriennale, oltre 40 recensioni positive e attestato di qualità e qualificazione professionale ai sensi della legge 4/2013.

Cerchi un interprete che si occupi di tradurre oralmente dall’inglese all’italiano e viceversa, facilitando la comunicazione? Vuoi abbattere le barriere linguistico-culturali e permettere a tutti di parlare e ascoltare gli interventi nella propria lingua madre senza dover faticare?

Organizzi una conferenza, un convegno, un’intervista, un workshop, una fiera commerciale, un matrimonio o un altro tipo di evento e hai bisogno di un traduttore inglese a Milano o in Lombardia?

Ti aiuto io! Contattami senza impegno per un preventivo gratuito all’indirizzo eleonora.monoscalco@gmail.com o al numero +393202663422. Cercherò di soddisfare la tua richiesta e insieme troveremo la soluzione migliore affinché il tuo evento sia un grande successo!

Se dovessi aver bisogno di più interpreti, ti aiuterò a selezionare anche altre risorse grazie alla mia ampia rete di colleghi interpreti professionisti.

Cercasi interprete inglese a Milano, capitale economica d'Italia. Nell'immagine, il Duomo di Milano in tutto il suo splendore

Cercasi interprete inglese Milano

Trovare un buon interprete inglese italiano è fondamentale per diverse ragioni. Pur non essendo la capitale dell’Italia, Milano è il cuore pulsante dell’economia italiana e una città riconosciuta a livello internazionale in vari settori, tra cui spiccano la moda, il lusso, il design, la finanza e la cultura.

Inoltre, trovandosi a una ragionevole distanza da altre città del nord Italia (Genova, Bologna, Torino, Venezia, ecc.) e da altri paesi europei (Svizzera, Francia, Austria), la sua posizione strategica la rende un vero e proprio ponte di collegamento tra l’Italia e il resto d’Europa

Ma in quali settori si ricercano solitamente servizi di interpretariato a Milano? Negli anni ho svolto incarichi negli ambiti più disparati, ma in questo post restringeremo il campo, menzionando solo alcuni tra i più gettonati.

Eleonora Monoscalco, traduttore inglese a Milano per eventi politici e istituzionali di alto livello. Nella foto, è intenta a svolgere un incarico presso Palazzo Lombardia, dove ha avuto anche l’onore di interpretare dall’italiano all’inglese l’intervento del Presidente Attilio Fontana.

Traduttore inglese a Milano in ambito politico e istituzionale

Nonostante Milano non sia la capitale d’Italia, il settore politico e istituzionale è molto attivo. Infatti, nella città meneghina vengono spesso organizzati numerosi incontri istituzionali, conferenze e convegni di alto livello che richiedono la presenza di un interprete per facilitare l’interazione con le controparti.

Se da un lato la globalizzazione ha permesso a molte persone di imparare l’inglese in modo piuttosto discreto, dall’altro, quando si tratta di politica e affari esteri, la questione è molto delicata.

Non si possono rischiare incidenti diplomatici o fraintendimenti a causa di incomprensioni linguistiche e culturali: ogni sfumatura conta. Per questo motivo, è sempre consigliabile rivolgersi a un interprete professionista. 

Anche il settore economico e commerciale è molto florido a Milano, dove si tengono ogni anno innumerevoli incontri d’affari, conferenze, fiere e trattative commerciali che richiedono la presenza di un interprete per facilitare l’interazione con partner, clienti e visitatori stranieri.

Come già detto, anche se ormai alcune persone se la cavano con l’inglese, quando si tratta di affari la questione è diversa. 

Nessuno vuole rischiare di perdere migliaia di euro o di non vendere i propri prodotti a causa di incomprensioni linguistiche e culturali. Per questo motivo, è sempre preferibile rivolgersi a un traduttore professionista.

Eleonora Monoscalco, interprete italiano inglese a Milano durante un incarico di traduzione simultanea e consecutiva per Dior

Interprete inglese a Milano esperto in moda e lusso

Altri due settori fondamentali in cui spesso si cerca un interprete a Milano sono la moda e il lusso. Oltre alla fashion week, ogni anno vengono organizzati centinaia di eventi negli ambiti di moda e lusso: conferenze, presentazioni di collezioni e prodotti, incontri con partner strategici, ecc.

Ho avuto modo di lavorare nell’ambito della moda e del lusso in diverse occasioni. Ad esempio, ho fatto da interprete italiano inglese per la presentazione di nuovi prodotti per la cura della pelle di Dior e in occasione della presentazione delle nuove collezioni di moda di brand emergenti come Skills and Genes e AT.P.CO.

Traduttore inglese a Milano esperto in design

Un altro settore strategico per Milano è il design: oltre al famosissimo Salone del Mobile, ogni mese vengono organizzati numerosi eventi di presentazione di collezioni di mobili, conferenze e workshop di formazione. Poter contare sulla presenza di un interprete di fiducia che traduca durante tali eventi è un fattore chiave per la loro riuscita.

A titolo di esempio, mi sono occupata della traduzione simultanea italiano-inglese durante la presentazione della nuova collezione Bontempi e dell’interpretariato consecutivo italiano-inglese per delle interviste di giornalisti italiani a grandi big del settore in occasione del Salone del Mobile/EuroCucina.

Eleonora Monoscalco, interprete inglese a Milano e in Lombardia per la missione commerciale dello Stato americano del Wyoming in Italia

Interprete inglese a Milano esperto in turismo

Nonostante non possa essere paragonata a Roma o Firenze, la città meneghina attira ogni anno migliaia di turisti ed è una delle mete più visitate in Italia. Un interprete può rivelarsi molto utile in caso di visite guidate, accompagnamento di turisti e conferenze di settore.

Uno dei miei incarichi preferiti in questo settore è stato quello di tradurre in italiano e in inglese in modalità consecutiva e simultanea in occasione della missione commerciale di alcuni membri del Wyoming Business Council, finalizzata a incentivare il turismo e le relazioni commerciali tra l’Italia e lo Stato americano del Wyoming.

Interprete fiera Milano

Milano ospita anche numerose fiere di settore. Tra quelle in cui lavoro regolarmente, la più stimolante è Tuttofood, che si tiene ogni due anni presso Rho Fiera Milano ed è dedicata esclusivamente al settore food & beverage.

Traduttrice inglese a Milano esperta in enogastronomia

Chi l’ha detto che Milano non è famosa anche per la gastronomia e il settore alimentare? Tra gli eventi enogastronomici a cui ho fornito i miei servizi di traduzione e interpretariato in inglese, uno dei più entusiasmanti è stato il 50° anniversario di Heineken Italia.

Altri due appuntamenti da non perdere del settore food & beverage a Milano sono l’Aperitivo Festival e la Milano Wine Week, dove ho avuto l’onore di curare l’interpretariato simultaneo in inglese per gli ospiti stranieri.
   
 
Per rimanere in ambito beverage e mixology, anche Campari organizza regolarmente svariati eventi aziendali e di formazione a Milano. Tra i tanti, ho lavorato come interprete di lingua inglese a Milano in occasione della finale della Campari Bartender Competition 2025.
 

Come già detto, l’elenco sopra riportato non è esaustivo e i settori menzionati sono solo pochi esempi degli ambiti in cui si può avere bisogno di un interprete professionista a Milano.

E tu che evento stai organizzando? Come può aiutarti un traduttore inglese a Milano? Raccontamelo senza impegno e chiedimi un preventivo gratuito all’indirizzo eleonora.monoscalco@gmail.com o al numero +393202663422. Non vedo l’ora di aiutarti ad aumentare il tuo fatturato e a raggiungere i tuoi obiettivi più ambiziosi!

Torna in alto