English-to-Italian interpreter

ENGLISH-TO-ITALIAN INTERPRETER IN MILAN

Do you need an English-to-Italian interpreter to orally translate between the two languages and facilitate communication between attendees at an event you’re organizing?

An interpreter can help you break down language and cultural barriers. When all attendees can effortlessly speak and listen to speeches in their mother tongue, everyone can participate equally and get the most from your event.

I’m Eleonora Monoscalco, an experienced English-to-Italian interpreter based in Milan with over thirty verifiable positive reviews.

Italian-to-English interpreter Eleonora Monoscalco

How can hiring an English-to-Italian interpreter help ensure my event is a success?

If you’re organizing an international event with many attendees who only have a working knowledge of English, you may feel you don’t need a professional English-Italian interpreter. But a professional interpreter will ensure all participants get the most from the event, can express themselves freely in their native language and avoid communication problems.

Are your English interpreting services suitable for my specific event?

I get it. Different professional fields have their own terminology and jargon. And different types of events have different procedures and formats. When booking an interpreter for an event you want to make sure they understand your field.

I’ve worked as an English interpreter at:

  • Conferences
  • Lectures
  • Conventions and congresses
  • Interviews
  • Workshops
  • Festivals
  • Trade fairs and exhibitions
  • Business meetings
  • Debates
  • Weddings
  • Medical appointments
  • Attorney-client meetings
  • And many more public and private events.

I’ve provided English-to-Italian interpreting services to events spanning the following fields:

  •  Medicine and pharmacology
  • Psychology and psychiatry
  • Marketing and B2B
  • Hair and beauty
  • Travel and tourism
  • Food and wine
  • Fashion and photography
  • Publishing
  • Environment and sustainability
  • Technology and digitization
  • History and economy
  • Politics and European affairs
  • Religion and theology
  • Feminism and LGBTQIAP+
  • And many more!

Eleonora Monoscalco provides English-to-Italian interpreting services at an event

What types of English interpreting services do you offer?

I am a very flexible professional. Depending on your needs, you can choose from the following services:

  • English-to-Italian simultaneous interpreting: I’ll translate the speaker’s words into Italian and the audience’s interventions into English while they are still speaking. If your event is longer than 1 hour (60 minutes) then I’ll work with a trusted colleague to guarantee the highest quality service. Find out more.
  • English-to-Italian consecutive interpreting: I’ll take notes and translate everything the speaker says into Italian once they’ve finished speaking (at intervals of about 3 to 4 minutes). I’ll then translate your interlocutor’s reply into English. Find out more.
  • English-to-Italian liaison interpreting: I translate what you say into Italian and vice-versa. From trade shows and business meetings to doctor’s appointments and public service meetings, this service will ensure everything goes smoothly. Find out more.
  • English-to-Italian chuchotage (whispered interpreting): I simultaneously translate the speaker by “whispering” the translation directly into your ear. This is a more cost-effective solution compared to simultaneous interpreting and is carried out for just one person or a very small group of people.
  • English-to-Italian remote interpreting: I interpret the speaker’s words into English or Italian simultaneously for the audience, or consecutively, if the speakers don’t speak each other’s language. I’m KUDO PRO and Ablio platform-certified and offer simultaneous, consecutive and telephone interpreting remotely. Find out more.

Interprete italiano-inglese Milano Roma Bologna

What do other businesses say about your services?

You’re absolutely right to ask! I only trust services once I’ve looked at the testimonials. Here are a couple of client reviews and a link to the original version: 

  • “I had the pleasure to work with Eleonora at Concorto Film Festival in 2017. Her professionalism, thorough approach to the job, and her politeness were noticed and appreciated not only by staff members such as myself, but also by the festival audience. She provided invaluable support also during workshops, which were held by American filmmakers and attended by many non-English speakers. I strongly recommend Eleonora’s services to anyone needing a professional interpreting service.” – by Isabella Carini, Project Manager at Concorto Film Festival (Italy).
  • “I contacted Eleonora because I needed an interpreter for a medical appointment in English. She immediately came across to me as very professional, serious, empathetic person who makes you feel at ease. This was confirmed during the medical appointment that lasted 7 hours. I was in New York at the doctor’s office, and Eleonora performed a remote translation from Italy. I am extremely grateful to her. I will soon need an interpreter again and I have turned to her again.” – Alessia U., Patient (Italy).

 

Are your English interpreting services right for me?

My English-to-Italian interpreting service is for you if:

  •  You’re organizing a conference, convention, congress, interview, workshop, trade show, business meeting, or other type of event and you want to allow everyone to participate effortlessly as the speak and listen to speeches.
  • Some, but not all, of your attendees understand English well. You want everyone to be able to participate equally in your event and don’t want to exclude anyone.
  • Some participants speak English fairly well but fear they won’t appear professional if they struggle to express themselves.
  • Some of your event participants know English but you have very specific goals. You don’t want to risk miscommunication or any linguistic and cultural mishaps.
  • Most of your event participants don’t have a good command of English but you’re counting on your event going smoothly.

Do you only work as an English-to-Italian interpreter in Milan, or do you travel to other locations?

I work mainly in Milan and Lombardy, but I am available for national and international travel. I can travel to wherever you need me, and I regularly work away, mainly in Rome, Verona and Bologna.

Are you the right English interpreter for my event?

You’re right to ask, there are many other competent, skilled English-to-Italian interpreters! My professional services are the perfect choice for you because:

  • I have 6+ years of experience as an English, Italian and Spanish interpreter
  • I have lent my voice to several internationally renowned personalities including Noam Chomsky, Steven Hayes and Daniel Everett
  • I made two study and work experiences abroad (UK and Spain)
  • I hold a MA from one of the best interpreting schools in Italy (Forlì/Bologna University)
  • I leave nothing to chance and carefully prepare for each and every assignment
  • I frequently attend courses and webinars to continue my education and keep up-to-date
  • Not only am I professional, skilled and experienced, I’m helpful, flexible and empathetic.

As a specialized interpreter for the medicine and psychology fields, I’m committed to maintaining the utmost confidentiality while treating others with humanity and empathy. My main objective is to help you achieve your goals, communicate and make your event a success.

How much do your English-to-Italian interpreting and translation services cost?

Don’t worry about costs! You’ll receive a personalized, no-obligation quote tailored to your event.

I don’t have a one-size-fits-all rate. My rates are based on the type of event you’re organizing, the language combination, the number of participants, which interpreting service you require, the location and time of your event, necessary equipment and more.

My rates are fully aligned with the Italian market, and I guarantee you excellent value for money.

Which event have you enjoyed most as an English interpreter?

All my clients and assignments are special to me. However, if I had to choose one, I’d say the European Journalist Association convention in Brescia (Italy) in June 2024. I had the honor of translating speeches made by the grandsons of two founding fathers of the EU, Paolo Catti de Gasperi (grandson of Alcide de Gasperi) and Sven-Georg Adenauer (grandson of Konrad Adenauer), into English and Italian.

Some of my favorite trade fairs where I provided English-to-Italian interpreting services include the International Dental Show (IDS) in Cologne, Germany and Tuttofood Milan (dedicated to the agri-food sector).

Where did you learn English?

In 2012, after attending a language high school, I enrolled at Rome University to study for a BA in Language and Intercultural Mediation. English was my primary study language.

In addition to formal study, I learned English through podcasts, TV, books and articles, as well as regular Skype sessions with native English speakers in the UK, US and South Africa.

I then spent an Erasmus year at Bath University in the UK, which proved to be a pivotal experience. I passed my third-year exams with flying colors and had so many useful linguistic and cultural experiences.

Highlights included joining several university societies, spending Christmas with an English family in London, making international friends, and working as a volunteer cashier at Oxfam for several months.

After returning to Italy, I finished my BA. I then earned my MA in Conference Interpreting at Forlì/Bologna University in 2018, with English and Spanish as my foreign languages.

English interpreter Eleonora Monoscalco spent Christmas with an English family in London

English-to-Italian interpreter Eleonora Monoscalco studied at Bath University. Now she lives in Milan.

Now it’s your turn to answer my questions! What type of event are you organizing? Why are you looking for an English-to-Italian interpreter? Do you need an English interpreter in Milan, or is your event in another location?
Let me know and ask me for a free, no-obligation quote by writing to eleonora.monoscalco@gmail.com or calling +39 3202663422.

I look forward to helping you increase your turnover and achieve your most ambitious goals!

Scroll to Top